BestiisForestis TESTI IN FRIULANO



BLUES DA LE NUTRIE

Dal Senegal a le Laponie, dal Gibuti a le Gran Bretagne,
dal Rodano al Mekong, dal Mississipi al Cormôr,
une bestie a si insinue tra lis canelis e il pantan
lis covadis a ruvine di dut el besteam.

A je le nutrie!

Le code di pantiane, lis zatis dal grifon,
i dincj come un castoro e el pêl come el vison.
Mi fâs impression nomenâ el sô non,
regjine foreste dal ream dal flum

A je le nutrie!

Animaliscj senze creanze fuartz da le lôr sapienze,
i clostris àn spacât e le plaie àn liberât.
Son stadis lis locustis e le invasion di moscjis,
no son lis plaiis di Egjit che stan rivant cumò.

A je le nutrie!

Tal Po al è el siluro, el persico tal Nilo,
capassis cu lis orelis e savis cu lis chelis,
animâi che àn menaçât le biodiversitât
e come chel blues achì ancje jê a ven di New Orleans.

A je le nutrie!




FAR WEST FURLAN

A si clamave Pieri, Pieri l'usignûl,
cu le sô biziclete al zirave pal Friûl
e nol podeve stâ fer, al faseve el muradôr,
al spietave dome el vinars cul pevar intal cûl.

Sô mari ai businave "viôt di no stâ a bevi usgnot"
e za i prometeve "cuatri bogns scufiotz"
ma ze'l vevie mai di fâ, dopo zinc dîs di lavôr,
al veve gole di lâ a bevi cuatri tais ator.

Far West Furlan cjaze viarte al criminâl,
inseguimentz, platâsi tal forment!
 
Ma un vinars di sere, ch'al colave il disesiet,
sô mari ai veve dite "ch'al sarès stât ben tal liet",
ma i carabinêrs, chei, no van mai a durmî
e lu an becât ch'al veve bevût un tai di pi.
E i àn fat soflâ tal balon ma chel argagn maladet
ai à rilevât tal flât 2 virgule 7!!!

Far West Furlan cjaze viarte al criminâl,
inseguimentz, platâsi tal forment!

Ma Pieri l'usignûl al va sivilant content,
ai tocje lâ tal SerT ma nol è un malvivent,
a i àn secuestrât le bizi ma al à ancjemò i scarpetz,
el sabide di sere al va a pêt fin a Tumiez.
Pieri mi à confidât, e jo ai crodarai,
che se i proibiran lis stradis al larà ator pai fossâi...


Far West Furlan cjaze viarte al criminâl,
inseguimentz, platâsi tal forment!




COCODRILO

An dit che el mâr al è simpri pi cjalt,
el Polo Nord a si è cuasi disfat,
ma no varès tante maravee
se un cocodrilo al vegnis a vivi ca.

Chê altre dì a fâs par montâ in batele
e cjati une smorseade ta le flancade,
ma vûstu viodi che al è rivât
el cocodrilo ta le lagune di Maran.

Al è lunc pi di un chilometro,
al à i dincj come un seòn,
le code dal madrac
e di sigûr al mangje oms!!!

In Americhe a son za abituâtz
a tignî i tombins simpri siarâtz,
parcè un biel dì al è za capitât
di vê el cocodrilo albin tal garâs.

Par scjampâ vie tu âs di vê el motôr,
i rems a ju rosee a gulizion,
par navigâ ai vôl fat atenzion,
cu le aghe alte al ven sù fin tal Cormôr.

Al è lunc pi di un chilometro,
al à i dincj come un seòn,
le code dal madrac
e di sigûr al mangje oms!!!

Somergjibil corazât a propulsion,
al à le bocje come un scavatôr,
a mi àn dit ch'al à le viste a raggi x
e ai sintût ch'al viôt tal scûr patoc.

Disin ator che cumò al è in calôr
e al zîr le cocodrile pal amôr,
se tu âs une batele colôr vert
al è miôr lâ vie un pôc pi svelt.

Al è lunc pi di un chilometro,
al à i dincj come un seòn,
le code dal madrac
e di sigûr al mangje oms!!!

Al è aromai ogni dì tal Gazitin,
scoribandis dal pi grant mostro marin,
che altre dì al è rivât fin in darsene a Lignan
a fâi pôre a cuatri crucs avostans.

Aromai al à spandût le confusion,
maladet di un aligatôr,
a soi stuf di lâ in lagune e di vivi cul terôr,
ai vendude le batele e ai comprât...
...un biel tratôr!!!

Al è lunc pi di un chilometro,
al à i dincj come un seòn,
le code dal madrac
e di sigûr al mangje oms!!!




ME NONO E LE CURINT

Me nono al pescjave cu le curint,
a si curave ancje el mâl di dincj,
a nol sintive nancje un fîl di mâl,
nol  veve pôre nancje dal infiar.

Me nono cu le curint al lave a viars,
ai guave i curtìs ai becjârs,
le meteve par dut come el sâl,
al diseve le curint a no fâs mâl.

Me nono al è nassût cu le cjandele,
cul vuelin e cu le zere,
ma al è muart cu le curint.

Le 380 al sperave di otignî,
lis trê fasis a lu fasevin vaî,
nol veve un contrat a ûs familiâr,
cui trê kW nol passave l'unviar.

Cuant che i àn cambiât el contatôr
al è stât un grâf fatâl erôr,
mê none no à pi podût stirâ
el fiar di stîr al è in font tal canâl.

Me nono al è nassût cu le cjandele,
cul vuelin e cu le zere,
ma al è muart cu le curint.

E ogni sere cuant che al torne scûr,
che cuntun cric a fâs lusôr,
mi visi me nono e el so bon umôr,
potenziometro d'amôr.

Me nono al è muart une gnot di unviar,
restât picjât tun deviatôr,
a si è piât come un abat-jour,
gjavant le curint a miez Friûl.

Me nono al è nassût cu le cjandele,
cul vuelin e cu le zere,
ma al è muart cu le curint.




AFIT SALÂT



Ai let tal gjornâl che an vendût
une cjase dulà che un omicidi àn cometût,
e mi soi domandât di ze fin che àn fat
lis cjasis che son stadis teatri di misfatz.
Ma ju fitarâno chei condominis
che a son stâtz i sîtz di efferâtz assassinis?

Si paie un afit salât par chel plasê malât
di lâ a stâ dulà che àn copât!

A mi àn dite che vendin une baite di doi plans,
in len e piere cu lis montagnis devant.
No, no son problemats, no, se no tu âs vergogne
di lâ a stâ tal chalet di Cogne.
Se tu vûs passâ zornadis di re
tu puedis lâ cun Erika a Novi Ligure, cumò je libare!

Si paie un afit salât par chel plasê malât
di lâ a stâ dulà che àn copât!

Par cambiâ aiar maniere miôr no è
di lâ a Perugia a cjatâ Rudy Guede.
Ma se no tu âs bêz tal tacuin
tu puedis simpri ocupâ cualchi biel vilin,
cualchi biel vilin che tant l'afit no ti domandaràn,
vilis che aromai parons pi no àn!

Si paie un afit salât par chel plasê malât
di lâ a stâ dulà che àn copât!

Le cjase di Erba, le campagne di Gravina,
il poz di Avetrana, il mostro di Foligno,
il cantîr di Brembate, el crimin dal Circeo,
le vile di Garlasco, le strage di via Poma.
Nancje el mostro di Firenze al varès podût imagjinâ
a ze grât di ignoranze chel turismo al pues rivâ…

Si paie un afit salât par chel plasê malât
di lâ a stâ dulà che àn copât!




INSONIE A SAN JUAN
(dal Natison)


A son sunadis lis 10, bêf le tisane di urtiis.
Aromai son cuasi lis 3, forsi al ere miôr bevi un tè.
L'orloi al segne lis 5, spiete che ziri el cussìn.
A son rivadis lis 6 aromai, tachin a cjantâ ancje i gjai.

Ma come che a son lis 8, a mi tocje lâ a lavorâ,
no tornarai fin a usgnot, le mê biele mi maludirà...

Aromai a son lis 11, e mi ven sen di pissâ.
Le cjampane a fâs doi botz e tâs, el gjat al sgnaule in garâs.
Al a sunât 4 bips aromai, ancje l'orloi da le Rai.
A son rivadis lis 7, e mi rameni tal liet.

Ma come che a son lis 8, a mi tocje lâ a lavorâ,
no tornarai fin a usgnot, le mê biele mi maludirà...

Scolti lis barzeletis di chei dal camion da lis scovazzis.
Ai za copât cuatri moscjins, sclizâtz a colps di cussìn.
Conti lis pioris tal cuadri devant, e fôr barufis di cjans.
Aromai a soi tal crichedì e no rivarai pi a durmî.

Ma come che a son lis 8, a mi tocje lâ a lavorâ,
no tornarai fin a usgnot, le mê biele mi maludirà...

A rivi cjase vinars di sere, e ai za trê liniis di fiere
Pronto stellina, ven a cjolti doman, nin a fâ fieste a Lignan.
Sintât tal/sul cesso tant che cagavi cul Bartezzaghi devant,
mi soi sveât che al jere lunis e no mi soi nancje acuart...

Ma come che a son lis 8, a mi tocje lâ a lavorâ,
mi coparès tal Natison, insonie a San Juan!




EL ALIEN DI MORTEAN


Lûs che si movin di gnot tal scûr,
formis gjeometrichis tal forment madûr,
ogjets volants scognossûtz,
aliens che invadin el Friûl.

A no soi jeur, no soi zuite,
a no soi sborf, no soi bilite,
a soi l'alien di Mortean
e sai che lôr no capiran.

A mi àn viudût a Mortean
ta une rotonde une gnot di unviar,
a mi soi piardût tal sisteme solâr,
us pâi di bevi, fasîmi tornâ.

Ai el cjâf come un balon di rugby,
i tendins come un dinosauri,
ai sbaliât strade ad α Canis Majoris,
ai di tornâ a ε Centauri.

El vuestri cjâf cuadrât no je une nuvitât,
ta dut el iperspazi famôs e rinomât,
cualchidun mi à za scambiât par un struz
ma soi pari di famee e doi frutz.

A mi àn viudût a Mortean
ta une rotonde une gnot di unviar,
a mi soi piardût tal sisteme solâr,
us pâi di bevi, fasîmi tornâ.




FRUTAT DI STRADELE

A soi ze che soi,
tu sâs che no vîf come te,
jo soi a stâ ta une barache di fiar,
migo in plaze come te.

A soi un sfolmenât,
lassimi stâ di bessôl,
soi un frutat di stradele
e tu a tu mi menis pal cûl.

A no ti mancje nuie,
tu sîs nassude tal bombâs,
tu sîs ancje un bon partît
e di bune famee.

Jo soi un sfolmenât,
lassimi stâ di bessôl,
soi un frutat di stradele
e tu a tu mi menis pal cûl.

A no ti mancje nuie,
tu sîs nassude tal bombâs,
tu sîs ancje un bon partît
e di bune famee.

Jo soi un sfolmenât,
lassimi stâ di bessôl,
soi un frutat di stradele
e tu a tu mi menis pal cûl.

Soi un frutat di stradele
e tu mi menis pal cûl...




MI PLASIN LIS BRUTIS

Mi plasin lis brutis, cu lis tetis flapis,
cui cjavêi ingropâtz come che a fossin paietis.
Mi plasin lis brutis, cu lis gjambis stuartis,
cu le celulite come scusse di noranze ta le piel da cuessis.

Mi plasin lis brutis, lis fâs doventâ matis,
cui dincj stuartz a mi bussin e mi fasin murî...

Mi plasin lis brutis, chês cu lis mostacjis,
chês cu lis barghessis hippie cul cjaval fin sot dai zenoi.
Mi plasin lis brutis, chês che no si depilin,
che puzin di cjan bagnât e vivin senze lavâsi.

Mi plasin lis brutis, lis fâs doventâ matis,
cui dincj stuartz a mi bussin e mi fasin murî...

Mi plasin lis brutis, che vivin nascundudis,
a' nd ai viudude une dongje el bancon che mi mande ocjadis.
Lis brutis son fazilis, parzè che nissun ai prove cun lôr,
le tipe mi cjale, a vôl un biel figo e mi mande a fancûl.

Mi plasin lis brutis, lis fâs doventâ matis,
cui dincj stuartz a mi bussin e mi fasin murî...

Mi plasin lis brutis, mi plasin dutis,
lis obesis, lis nanis, lis fredis, lis sporcjis,
lis hippie, lis freak, lis zeonis, lis sboldris,
lis scafis, lis loscjis, lis tristis, lis sbesulis,
lis lipurinis e lis anoresichis,
lis caroladis e lis cozonis,
nasonis, azidis, culonis, rachis,
mi plasin orendis, mi plasin storpis,
deformis e disgustosis,
mi plasin ignobilis, ripugnantis,
racapriçantis e nauseabondis!!!
ma mi plasin dutis... mi fasin murî!!!

Mi plasin lis brutis, mi fasin murî!!!




LAIP DI VIN
(Laip of wina)

Ma ze crudîso, ze crudîso, ze crudîso,
ma ze crudîso di rivâ a no fâ bevi
un popul che al base dut sul tai di vin!!!

Tal me paîs erin cuindis ostariis
ma cumò a'nd è vanzadis dome trê,
ma ze crudîso, ze crudîso, ze crudîso di no fâmi bevi me!!!

A cost di lâ sù fin in Cjargne
o pa lis usmizzis da lis bandis di Duin,
a pues lâ fin a Paulâr ma ai di bevi un laip di vin.

A cost di lâ in biziclete
o fâmi menâ davôr cul muturin,
a voi a pêt fin a Gurize ma ai bevi un laip di vin.

A cost di no vê nuie in sachete,
a cost di vendi ancje el tacuin,
ma cul carantan che robarai usgnot jo mi compri un laip di vin.

Neri o zinês, rus o albanês,
merecan rumen o triestìn,
disîmi vuâtris a cui che i pruibiressis di bevi un laip di vin.

Federalismo, intoleranze, di chist pas no sai dulà che rivarìn,
nol è razism ne discriminazion,
dinsi le man, stin insieme e bivin un laip di vin!!!

Drinkin' a laipa, drinkin' a wina,
drink red wine for Cjargna,
drinkin' a lot of wine for Jamaica!

Wine for Ethiopia! Wine for Zimbabwe! Wine for Somalia!
Wine for Mozambique and Rwanda!

RastafaraIa, rastafaraIa, brothers in Jamaica,
don't smoke marijuana, drink red wina

Taste the special wine of Hailé Selassié
made with the special Ethiopian grapes

Nessun commento:

Posta un commento